مـنـتـدى الـعـرب الـمـسافـرون

هذا الموقع مخصص للسياح العرب وهو احد افضل المواقع المخصصة للسياحة و مساعدة المسافرين ، و هو أحد مواقع شبكة منتديات مكتوب !Yahoo ، انضم الان و احصل على فرصة متابعة أخبار و معلومات و صور و مقاطع فيديو من كل دول العالم.



+ الرد على الموضوع
صفحة 1 من 2 1 2 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 10 من 14
Like Tree0Likes

الموضوع: خبراء الفيزا ( الشنقن ) اريد خطاب او صيغة خطاب باللغة الانجليزية -خطاب تعريف من العمل

  1. #1
    مسافر متميز الصورة الرمزية JAWANA
    تاريخ التسجيل
    Apr 2012
    المشاركات
    170

    Thumbs up خبراء الفيزا ( الشنقن ) اريد خطاب او صيغة خطاب باللغة الانجليزية -خطاب تعريف من العمل

    خطاب تعريف من العمل مسجل به

    مسمى الوظيفي - مدة الخدمة - الراتب الشهري - باللغة الانجليزية





  2. #2
    مسافرجديد
    تاريخ التسجيل
    Jul 2010
    المشاركات
    35

    افتراضي

    The (your school name) hereby certifies that the employee mentioned above is one of the general administrative for education employees in Hail, and one of the employees at our school, we also certify that all of the detailes provided above are correct and do match the records.

    He has been given this certificate on his request and without any responsibility upon the school or the general administrative for education.

    حاولت اخلي الترجمة مطابقة للي موجودة بالعربي قدر المستطاع.
    انت تشتغل بمدرسة صح؟
    وهل تبغى نترجم اللي بالجدول بعد؟




  3. #3
    مسافر متميز الصورة الرمزية JAWANA
    تاريخ التسجيل
    Apr 2012
    المشاركات
    170

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة iNouf مشاهدة المشاركة
    The (your school name) hereby certifies that the employee mentioned above is one of the general administrative for education employees in Hail, and one of the employees at our school, we also certify that all of the detailes provided above are correct and do match the records.

    He has been given this certificate on his request and without any responsibility upon the school or the general administrative for education.

    حاولت اخلي الترجمة مطابقة للي موجودة بالعربي قدر المستطاع.
    انت تشتغل بمدرسة صح؟
    وهل تبغى نترجم اللي بالجدول بعد؟



    اي انا مدرس !

    ياليت تترجم نفس الجدول ، لانه هو المعتمد لدى الوزارة





  4. #4


  5. #5
    مشرف فرنسا الصورة الرمزية مغرور نجد
    تاريخ التسجيل
    Apr 2009
    المشاركات
    3,018

    افتراضي

    طيب في وزارة التعليم مايترجمونه غريبه ... والله عن نفسي والله مااعرف الا فرنسي ...




  6. #6
    مسافر متالق
    تاريخ التسجيل
    Sep 2011
    المشاركات
    797

    افتراضي

    ورا ماتروح مكاتب ترجمه معتممده احسن لك بالرياض كثير تلقاهم بالملز كثير بشارع الستشن بجنب معهد الاداره




  7. #7
    مسافر فعال
    تاريخ التسجيل
    Oct 2011
    المشاركات
    96

    افتراضي

    مساء الخير أخوي
    أنا كذلك زميل لك مدرس وبسافر ان شاء الله بالصيف لفرنسا والمانيا والنمسا وسويسرا
    وأخذت اليوم تعريف بالراتب من نفس المدرسة لكن قالوا لي بعض الشباب أصحاب الخبرة إن التعريف اللي من المدرسة غير معترف فيه لابد تاخذ تعريف من إدارة التربية والتعليم




  8. #8


  9. #9


  10. #10


معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 0 (0 من الأعضاء و 0 زائر)

     

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك