مـنـتـدى الـعـرب الـمـسافـرون

هذا الموقع مخصص للسياح العرب وهو احد افضل المواقع المخصصة للسياحة و مساعدة المسافرين ، و هو أحد مواقع شبكة منتديات مكتوب !Yahoo ، انضم الان و احصل على فرصة متابعة أخبار و معلومات و صور و مقاطع فيديو من كل دول العالم.



+ الرد على الموضوع
صفحة 1 من 14 1 2 3 4 5 6 7 8 11 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 10 من 139
Like Tree1Likes

الموضوع: موضوع مهم الكلمات التركية المهمة للسفر

  1. #1
    مشرف سابق الصورة الرمزية ambaba
    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المشاركات
    2,620

    افتراضي موضوع مهم الكلمات التركية المهمة للسفر

    بسم الله الرحمن الرحيم
    الى جميع اعضاء المنتدي الكرام
    لقد جلبت لكم بعض الكلام التركي لان الاتراك قليلا ما يعرفون العربية اة الانجليزية .

    ايييييييم = طيب!!


    أيام الأسبوع

    السبت جماأرتسي Cumartesi

    الاحد بازار Pazar

    الاثنين بازارتسي Pazartesi

    الثلاثاء صاله Sali

    الأربعاء تشار شامبا Carsamba

    الخميس برشمبة Persembe

    الجمعة جما Cuma


    الارقام

    واحد =========== بير ============ Bir

    اثنان =========== ايكي ============ Iki

    ثلاثة =========== اج ============ Uc

    أربعة =========== درت ============ Dort

    خمسة =========== بش ============ Bes

    ستة =========== ألتي============ Alti

    سبعة =========== يدي ============ Yedi

    ثمانية =========== سكيز ============ Sekiz

    تسعة =========== دوقوز ============ Dokuz

    عشرة =========== أون============ on

    في التاكسي


    أريد سيارة تاكسي
    بر تاكسي استيورم

    كم أجرة الكيلومتر الواحد
    كيلومترسي كاتش ليرة تتار

    كم من الوقت يلزمنا للوصور إلى............
    اولاشماك إتشين نة كادار واكيت لازم

    انتظرني سأعود
    بني بكلة دونجيم

    من فضلك لاتسرع فالموت اسرع
    لتفاً هزله سرمة اولم داها ياكن

    قف هنا من فضلك
    لتفا برادا درن

    اتجة إلى اليمين
    ساغا دون

    اتجة إلى اليسار
    صولا دون

    أريد صيدلية
    أجزانة إستيورم

    أريد سوقاً للألبسة
    أبيسة تشارشسة إستيورم

    الطعام والشراب وفي المطعم
    عربي--------------- تركي
    ثلج--------------------------- بوز
    بالهناء والعافية-------------- عفية أولسُن
    لطلب الحساب---------------- حساب ( نفسها )
    منديل ----------------------- منديل
    النادل--------------جرسون garson
    لجذب انتباه النادل---------------باكارميسينيز bakarmısıniz
    الإفطار ---------- كاهوالتيkahvaltı
    الغداء ---------- أولى يميكöğle yemeği
    العشاء ---------- أخشم يميكakşam yemeği
    طعام ---------- يميكyemek

    صحن ------------ طبقtabak
    شوكة ---------- شَتِلçatal
    ملعقة ---------- خاشوجkaşık
    سكينة ---------- بوتشكbıçak
    كاسة ---------- بردكbardak
    زبدية ---------- كاسةkase
    ماء ---------- سوsu
    حليب ---------- سوتsüt
    عصير(X) ---------- (X ) سويوsuyu
    شاي ------------ شايçay
    سكر ---------- شِكِرşeker
    قهوة ------------ قهوةkahve
    آيس كريم ----------- دوندورمةdondurma
    حلى ----------- تطليtatlı
    كيك ----------- باستاpasta

    سلطة ------------ سلطةsalata
    بصل ----------- صُوانsoğan
    ثوم ----------- ساريمساكsarimsak
    فلفل ----------- بيبَرbibir
    فلفل أحمر (بودرة)---------- كورموزي بيبرkırmızi biber
    كرنب ----------- لهانا lahan
    خيار ---------- سلطة لِكsalatalık
    طماطم ----------- دوميتَسdomates
    جزر ----------- هاوتشhavuç
    خس ----------- مارولmarul
    بطاطس ----------- بطاطسpatates
    ليمون ---------- ليمونlemon
    ملح ---------- توزtuz
    فلفل أسود ---------- كارا بيبرkarabiber
    زعتر ---------- كيكيك (أو كيتشك)kekek

    عسل --------- بالbal
    زبدة --------- تيريايteryaği
    بيض --------- يومورتاymurta
    أومليت ------------ أومليت omlet
    رز ---------- بيلاوpilav
    خبز ---------- إكميكekmek
    شوربة ---------- شوربةçorba
    جبنة ---------- بينيرpeynir
    لبن زبادي ---------- يورت (أو يوغورت) yoğurt
    زيتون ------------ زيتينzetin
    زيت ---------- يايyağ
    فاصوليا ----------- فاصولياfasulya
    باذنجان ----------- بتلجانpatlıcan
    عدس ----------- ميرجِمكmercimek
    بازلاء ---------- بازالياbezelye
    طرشي ------------ طرشوturşu
    ذرة ------------ مِسِرmısır
    مكرونة ----------- مكرونةmakarna
    اسباغيتي ------------ اسباغيتيspagetti
    لحم ------------ إتet
    استيك ------------ بفتيكbiftek
    دجاج ------------ طاووكtavuk
    سمك ------------ بالُكbalık
    جمبري ------------ قرديسkardies
    تونة ------------ تونton
    ريش ----------- بيرزولاpirzola
    كفتة ----------- كفتةkofte
    محشي ----------- دولمةdolma
    مشوي ----------- أوزجارا ızgara

    فواكه ------------ ميفيم meyvem
    حبحب (بطيخ )------------ خربوزkarpuz
    شمام ------------ كاوونkavun
    موز----------- موزmuz
    خوخ ( لا يفوتكم ) ----------- شوفتاليşeftai
    عنب ----------- أوزومüzüm
    تفاح ----------- إلماelma
    برتقال------------ برتقالportakal
    تين --------------- إنجيرincir
    أناناس ------------- أناناسanans
    توت ------------ دوتdut
    كستناء --------------- كستانا kestane
    رمان ------------- نارnar
    بندق ------------- فندقfindık
    جوز(عين الجمل) ------------- جوزcevuz
    خــــبــــز أكــــمــــك
    مـــــــــاء صــــــــو
    فــــطــــور كـاهـوالـتـيــه
    بــــيــــض يــامــورتـــا
    زيــــــــت سـيـفـي يـــاغ
    ســــكــــر شــيـــكـــر
    زبــــــــدة يـــــــــاغ
    لــــحـــــم أت
    عــــســــل بـــــــــال
    ارز مـع الـدجـاج بيلاف أو ستو بيليتش
    حــلـــيـــب ســــــــوت
    شــــــــأي تــــشــــاي
    بــــصــــل صـــوغـــان

    طيب ما رايكم لو ذهبنا الى السوق
    فقط الكلمة عربي ............ وكيف تنطق بالتركي :
    ماثمن هذا ؟ ............................ بنن فياته ندير .
    هذا يعجبني ............................ بون تشوك بياندوم .
    هل استيع ان اجرب هذا ............................ بونوا بكا بيلر ميم صعبة شويات اعرف
    هل عندك ارخص منه ............................ بو ندان داها اوزجوز ( اوزجوز رخيص )
    ارني هذا لو سمحت ............................ لوتفا بونو غو ستيرين .
    شكرا ............................ تشكورلار .
    هذا عريض ............................ بون غينيس .
    هذا ثقيل ............................ = آغري .
    هذا خفيف ............................ = زائيف .
    هذا رخيص ............................ = أوجوز .
    هذا مرتفع السعر ............................ تشك باهالي

    الألـوان رون كلر

    أبيـض بـيـاز
    أحـمـر قرموزي
    أخضـر يـاشـل
    أزرق مــاوي
    أســود سـيـاخ
    أصفـر صـاره

    السلام عليكم : سلامون عليكم

    صباح الخير , لها معنيين : 1- قونايدن 2- آيي صباح لار
    مااسمك , لها معنيين : 1- سانين آد إنّـا 2- سانين إسم إنّـا

    كيف حالك : ناسلسنـز
    حالي بخير الحمدلله : آيـيم
    أشكرك : تشكر آداريم

    الصفات :

    بطيء = يـاواش
    سريع = جابوق
    حلو = تاتـلي
    حامض = اكشي
    جديد = يني = Yeni
    قديم = اسكي Eski
    كامل = تمام = Tamam
    ناقص = اكسيك = Eksik
    نظيف = تَميز = Temiz
    وسخ = كيرلي = Kirli
    طويل = اوزون = Uzun
    قصير = قِصه = Kisa

    (yok) يوك ------------------------------------- لا يوجد
    var وار ---------------------------------------- موجود
    hayir هاير ------------------------------------- لآ
    değil دييل ------------------------------------ للنفي
    istiyorum استيورم -------------------------- اريد
    istemiyorum استميورم -------------------- لا أريد


    تعلم اللغة التركية خطوه بخطوه بسهوووووووله
    ________________________________________

    مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ

    سلام الله عليكم ورحمه وبركاته


    لماذا اللغة التركية؟

    كانت اللغة التركية تعتمد في كتابتها علي الحروف العربية، قبل ان يقول مصطفي كمال اتاتورك بتحويلها لحروف انجليزية الرسم.

    فاللغه التركيه ليست بعيده عن اللغه العربيه في كثير منها . فهي تحتوي علي مايقرب من 40 % منها من العربيه ، كما انها تستند للعديد من الكلمات الانجليزية الاصل فيها . وغالبا ما تكون مصطلحات علميه او لاتينيه ، كما انها تشترك مع الفارسيه ايضا في العديد من الكلمات. الا ان جميعها تكتب بشكل الحروف الانجليزية.
    فمثالا لذلك: صباح وتعني الصبح وتكتب
    sabah

    وايضا كلمه موز وهو نوع من الفواكه
    muz


    وهكذا حتي لا اطيل في التقديم.

    فتكتب جميعها بالانجليزية بالاضافه للاحرف التاليه
    ğ ç ( اعلاه نقطتين0) ü ı ş
    في مقابل الاستغناء عن

    Q.. x.. w

    وبذلك يصبح عدد حروف اللغة التركية 29 حرف. Turkish alphabet
    --------------------
    نبدأ أولا بالحروف الجديده ç :ويقابل هذا الحرف في الانجليزية ch او اتش فمثالا لذلك
    çay ...وتعني شاي تنطق تشاي.

    çok...وتعني كثير أو جدا وتنطق تشوك مع عدم الارتكاز علي حرف الواو.

    ناتي لحرف اخر
    Ş: ويقابله في الانجليزية sh او شـ بالعربيه فمثالا لذلك

    Şeker...وتعني سكر وتنطق شكر بفتح الشين .

    akŞam...وتعني المساء وتنطق اكشام.

    aŞkim...وتعني حبيبي وتنطق اشكيام.

    ونددرج بعد ذلك لنصل اليü:وهو حرف مرقق يقابل الهمزه باللغة العربية

    ülfet: وتعني ألفت وهو اسم بالعربيه وتنطق ءألفت او أ'لفت.

    teŞekkür: ومعناها شكرا وتنطق تشكأر او تشكور .

    حرف اخر وهو
    ğ : هذا الحرف ينطق بطريقتين مختلفتين
    -فاذا اتي بعد الاحرف ü ı ( اعلاه نقطتين0) a فانه ينطق غ كحرف الغين في العربية مثلا لذلك
    Dağ : وتعني جبل وتنطق داغ.
    -اما اذا اتي بعد الاحرف o u i e فانه ينطق ي كحرف الياء في العربية. مثل كلمة
    حرف اخر وهو
    o(اعلاه نقطتين0): وينطق أو بالعربية.
    omür: وتعني عمر (اسم) وتنطق أمور او أومور.
    واخيرا
    ı : وهو ما يقابل في الانجليزية حرف الـ e ولكنه مرققا
    hayır: وتعني لا للنفي وتنطق هاير، وتساوي كلمه no بالانجليزية.
    ---------------
    ناتي للأحرف المشابهه للاحرف الانجليزية
    A : وينطق بتفخيم.
    C: وينطق j وهو ما يساوي حرف جـ الجيم بالعربية. مثل كلمة
    cuma
    وتنطق جوما اي يوم الجمعة بالعربية.
    E: وينطق a بدون تفخيم.
    K: وينطق قـ حرف القاف بالعربية. مثل كلمة
    kalb
    وتنطق قلب اي قلب بالعربية .
    T: وينطق تـ ، ط بالعربية. مثل كلمة
    kitab
    وتنطق كتاب اي كتاب بالعربية. وكلمة
    tabak
    وتنطق طبق اي طبق بالعربية ايضا.

    V: وينطق و كحرف الواو بالعربية. مثل كلمة
    Vallah
    وتنطق والله وتعني الحلف بالله.

    هذا بالنسبه للاحرف الانجليزية ولكنها تتغير في النطق في اللغة التركية.

    واتمني في كل مره ان نقدم محادثه كلما امكن.


    فلنبدأ بمحادئه بسيطه.



    rose: merhaba, benim adim rose.
    ahmet: merhaba, benim adim ahmed. nasılsın
    rose: Iyiyim, mamnun oldu. sen nasılsın
    ahmet: teŞekkür ederim, bende iyiyim

    بدأت روز الحديث عندما قابلت أحمد للمرة الاولي
    فقالت: مرحبا ، اسمي روز.
    فرد احمد قائلا: مرحبا روز، وانا اسمي أحمد. كيف حالك؟
    فردت روز فقالت: انا بصحة جيدة، وتسرني مقابلتك. وانت كيف حالك؟
    رد أحمد قائلا: اشكرك كثيرا، وانا ايضا بخير.

    فكلمة
    جيد أو بخير تعني iyi

    بالتركية ايي.

    ومرحبا merhaba
    هي نفسها بالتركية. الا انها تكون بين الاصدقاء والاقارب مثل كلمة هاي hi بالانجليزية.


    وشكرا teŞekkür ederim

    بالتركية تشكر آدريم. حيث حرف الـe هو a مرققه بالتركية.

    كيف حالك nasılsın

    بالتركية وتنطق ناسيل سن.
    اتمني ان تكون لغه شيقه




  2. #2
    مسافر متالق
    تاريخ التسجيل
    Jul 2009
    المشاركات
    807

    افتراضي

    شوك تشكر إيديرز ، شوك قوزال صانن توركجه ، بان ياز توركجه بلميوروم أما يوز سنة إن شاء الله بينيم توركجه قوزال ، هادي إي قيجالار ، ناصيل قوزالمي ؟


    الحوار هو أرقى فنون التواصل مع الآخرين


  3. #3


  4. #4
    مميز العرب المسافرون الصورة الرمزية سندي محضار
    تاريخ التسجيل
    Dec 2009
    المشاركات
    9,549

    افتراضي

    الله ينورعليك اخوي العزيز

    الى الامام بنحاول نحفظ قبل السفر

    تقبل تحيتي





    عظَمة عقلك تخلق لك الحساد .. وعظَمة قلبك تخلق لك الأصدقاء

    من السهل أن يحترمك الناس .. ولكن من الصعب أن تحترم نفسك


    @من مواضيعي@

    ..^السفـــر مع الاطفــــال^..
    ..^فندق جولدن توليب فلامنكو هوتيل^..
    ..^ أسرار فندق العربي^..


    @قرآن يتلى 24ساعة بمجرد فتح السايت ويغلق بغلقه@
    http://www.livequran.org


  5. #5


  6. #6
    خبير تركيا
    تاريخ التسجيل
    Oct 2008
    المشاركات
    564

    افتراضي

    اخي الكريم تشكر على الكلمات والله يعطيك الصحة و العافية
    عندي ملاحظة بسيطة وهي ان بعض الكلمات ترجمتها غير صحيحة مثل

    ملعقة ---------- خاشوجkaşık

    وملعقة بالتركي .............. كاشيك

    اخي الكريم حبيت ابين ذلك حتى لا يتعلم الاخوان بالخطأ ................... ارجو منك اذا كنت كتبت هذه الكلمات مراجعتها وعمل تصحيح للاخطاء
    لك تحياتي




  7. #7
    مسافر خبير الصورة الرمزية @ " ayad " @
    تاريخ التسجيل
    Jul 2003
    المشاركات
    2,290

    افتراضي

    Bu büyük çaba için teşekkür ederim
    Saygılar
    Abu Refaal

    نشكر لك هذا المجهود الجبار
    تحياتي
    أبو ريفال



    اللهم إغفر لوالدي وإرحمه رحمة واسعة
    فقد اديت الامانة على اكمل وجه
    ومتع والدتي بالصحة والعافية


    "" [blink]ان استفدت مني واردت ان تشكرني فقط قل "جزاه الله خيرا ووالديه"[/blink] ""


  8. #8


  9. #9
    مسافرجديد الصورة الرمزية AL3almy
    تاريخ التسجيل
    Feb 2009
    المشاركات
    55

    افتراضي

    اخي يعطيك العافيه على مجهودك الرائع




  10. #10
    مسافر خبير الصورة الرمزية يافـا
    تاريخ التسجيل
    Jul 2009
    المشاركات
    1,279

    افتراضي

    يعطيك العــافيه .... وتشكر على المجهود الرائع ......


    لتكن ارواحنا راقيـة..
    نتسامى عن سفاسف الأمـور وعن كل مايخدش نقائنا
    نحترم ذاتنا ونحترم الغير.. عندما نتحدث نتحدث بعمق
    نطلب بأدب .. ونشكر بذوق .. ونعتذر بصدق ..
    نترفع عن التفاهات والقيل والقـال .. نحب بصمت ونغضب بصمت
    وان اردنا أن نرحل نرحــل بصمــت ..



    استغفرالله الذي لا إله إلاهو الحي القيوم وآتوب اليـــه ..


معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 0 (0 من الأعضاء و 0 زائر)

     

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك