<?xml version="1.0" encoding="windows-1256"?>

<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
	<channel>
		<title>مـنـتـدى الـعـرب الـمـسافـرون - ساحة اللغة الانجليزية</title>
		<link>http://travel.maktoob.com/vb/</link>
		<description>لطرح جميع مايختص بالانجليزية من مواد تعليمية ومواقع ..الخ</description>
		<language>ar</language>
		<lastBuildDate>Sun, 22 Nov 2009 12:15:15 GMT</lastBuildDate>
		<generator>vBulletin</generator>
		<ttl>60</ttl>
		<image>
			<url>http://i1.makcdn.com/travel382/3G-Travelnew/misc/rss.jpg</url>
			<title>مـنـتـدى الـعـرب الـمـسافـرون - ساحة اللغة الانجليزية</title>
			<link>http://travel.maktoob.com/vb/</link>
		</image>
		<item>
			<title>تعلم الانجليزيه/ في القصيم</title>
			<link>http://travel.maktoob.com/vb/travel336242/</link>
			<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 17:02:38 GMT</pubDate>
			<description>السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
 
ابغى أعرف عن مركز لتعليم لغة الانجليزي جيد هنا في السعوديه 
 
بصرااحه أنا مييح بالانجليزي:2ompe:
 
 
هدوء ليل</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>السلام عليكم ورحمة الله وبركاته<br />
 <br />
ابغى أعرف عن مركز لتعليم لغة الانجليزي جيد هنا في السعوديه <br />
 <br />
بصرااحه أنا مييح بالانجليزي:2ompe:<br />
 <br />
 <br />
هدوء ليل<div align="right"><br/>__________________<br/><br/><a href="search.php?do=process&query=:&searchuser=&utm_source=mawadee3-el3odo&utm_medium=frasha-post-link&utm_campaign=frasha-search-mawadee3-link"> البحث عن مواضيع لنفس العضو </a></div></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://travel.maktoob.com/vb/travelarab224/">ساحة اللغة الانجليزية</category>
			<dc:creator>هدوء ليل</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://travel.maktoob.com/vb/travel336242/</guid>
		</item>
		<item>
			<title>الصحافة... (Press)  نبذة مترجمة...</title>
			<link>http://travel.maktoob.com/vb/travel336028/</link>
			<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 15:32:50 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[

Journalism is a profession which is based on collecting and analyzing the news and check the credibility and offered to the public, and often this news events on the latest development related to the political arena or local cultural or sporting, social and other 

 

Was and still is ranked first in the delivery of news to members of the community, with the development of societies increased functionality of the press to include: 


1 education and influencing public opinion. 


2 of the declaration. 


3 and function entertainment. 


4 record and facts of life to be a source of history. 

 

Press her message must be performed for the benefit of society in which they exist .. Despite the difficulties faced by today, it has a number of features the inability to do without them: 


1 provide the reader choose the press printed that are consistent with the needs and possibilities. Is chosen from the newspapers is consistent with their desire in terms of content, price or size. 


It also provides for the reader to control the conditions of exposure. The reader read the newspaper or magazine at the time of his choice, and in accordance with circumstances, and in the place of his convenience. And identifies himself when to start and when it ends. If there has been tired of reading or what holds, it can leave the newspaper to read at another time. 


The unique feature printed conservation and ease of acquisition, and keep the information as long as possible. And allows the reader to repeat the reading and thinking carefully read by, and to return to it later to verify. 

 

2 characterized by the press with a capacity of proliferation, are distributed in all parts of the country which issued it. And often distributed in the neighboring countries as well. Also contributed to regular mail and air speed in the delivery of newspapers to all areas. Moreover, some newspapers translated into several languages other than their original language. Has become possible for newspapers to provide news to its readers last minute due to the progress and print media and transport. 

 

3 newspapers readily Vhgmeha small and multiple themes, and the low-price allows people to buy them despite the decline of living. 

 

4 assist the press in the cultural literacy to the semi-literate, including published ideas, information and studies. They also have a profound impact on the cultural unity of the nation, including the reach social unity. 

 

5 characterized as a stimulant to economic movement through what is published by the studies and research and meetings of an economic nature, it is also an easy way to disseminate data and government decisions. 


6 is characterized by the press that the reader himself a people collect content it does not require an intermediary to transfer the information to the reader's mind. 


7 Some argue that the negative aspects of publications they need considerably more effort than any other and a basket of communication, but we see it as positive that the effort of reading is great for many, not been trained to speed-reading viewfinder, allowing them to learn it and practice it by reading the daily newspapers . 


8 in the country when the Islamic press in the hands of Muslim and conscious, they can play an important role in the Islamic Call. It is a fruitful field to put Islamic thought. 

 

Finally, we conclude that the press is the profession able to install itself, and that the press is able to


 
 
النبذة المترجمة
 
الصحافة هي المهنة التي تقوم على جمع وتحليل الأخبار والتحقق من مصداقيتها وتقديمها للجمهور، وغالباً ما تكون هذه الأخبار متعلقة بمستجدات الأحداث على الساحة السياسية أو المحلية أو الثقافية أو الرياضية أو الاجتماعية وغيرها
 
كانت ومازالت تحتل المركز الأول في توصيل الأخبار لأفراد المجتمع, ومع تطور المجتمعات زادت وظائف الصحافة لتشمل:
1ـ التثقيف والتأثير في الرأي العام.
2ـ وظيفة الإعلان.
3ـ وظيفة التسلية.
4ـ تسجيل وقائع الحياة لتكون مصدرا للتاريخ.
 
الصحافة لها رسالة يجب أن تؤديها لمصلحة المجتمع الذي توجد فيه.. ورغم الصعوبات التي تواجهها اليوم إلا أن لها عددا من الميزات يثبت عدم القدرة على الاستغناء عنها:
1ـ توفر الصحافة للقارئ اختيار المطبوعة التي تتفق مع حاجاته وإمكانياته. فهو يختار من الصحف ما يتفق مع رغبته من حيث محتواها أو ثمنها أو حجمها.
كما توفر للقارئ السيطرة على ظروف التعرض لها.فالقارئ يقرا الجريدة أو المجلة في الوقت الذي يختاره, ويتفق مع ظروفه, وفي المكان الذي يناسبه. ويحدد بنفسه متى يبدأ ومتى ينتهي. وإذا سئم القراءة أو طرأ ما يشغله, فيمكنه أن يترك الصحيفة ليقراها في وقت آخر.
كما تنفرد المطبوعة بخاصية سهولة الحفظ والاقتناء, والاحتفاظ بالمعلومات أطول مدة ممكنة. وتتيح للقارئ تكرار القراءة والتفكير بروية فيها يقراه, والعودة له لاحقا للتحقق.
 
2ـ تمتاز الصحف بسعة الانتشار , حيث توزع في كافة أنحاء البلد الذي تصدر فيه. وغالبا ما توزع في البلدان المجاورة أيضا. كما أسهم البريد العادي والجوي في سرعة إيصال الصحف إلى جميع المناطق. علاوة على أن بعض الصحف تترجم إلى عدة لغات غير لغتها الأصلية. وأصبح في إمكان الصحف أن تقدم لقرائها أخبار اللحظة الأخيرة بسبب تقدم وسائل الطباعة والنقل.
 
3ـ الصحف سهلة التناول فحجمها صغير وموضوعاتها متعددة, كما أن سعرها الزهيد يتيح للأفراد شرائها بالرغم من انخفاض معيشتهم.
 
4ـ تساعد الصحافة في محو الأمية الثقافية لدى أنصاف المتعلمين بما تنشره من أفكار ومعلومات ودراسات. ولها أيضا أثر عميق في تحقيق الوحدة الثقافية للأمة ومنها تتوصل إلى الوحدة الاجتماعية. 
 
5ـ تتميز بأنها منشطة للحركة الاقتصادية عن طريق ما ينشر فيها من دراسات وبحوث ولقاءات ذات طابع اقتصادي, كما أنها وسيلة سهلة لتعميم البيانات والقرارات الحكومية.
6ـ تتميز الصحافة بان قارئها بقوم بنفسه بتحصيل فحواها فهو لا يحتاج إلى وسيط لنقل ما فيها من معلومات إلى ذهن القارئ .
7ـ يرى البعض أن من سلبيات المطبوعات أنها تحتاج لجهد كبير أكثر من أي وسلة اتصاليه أخرى, إلا أننا نرى أنها ايجابية ذلك أن جهد القراءة يعتبر كبيرا بالنسبة للكثيرين غير المتدربين على القراءة السريعة الفاحصة, مما يتيح لهم تعلم ذلك والتدرب عليه من خلال قراءتهم اليومية للصحف.
8ـ في البلاد الإسلامية عندما تكون الصحافة في يد مسلمة واعية فإنها يمكنها أن تقوم بدور هام في الدعوة الإسلامية. فهي ميدان خصب لطرح الفكر الإسلامي. 
 
وأخيرا نستنتج بان الصحافة هي مهنة قادرة على تثبيت نفسها وان الصحافة قادرة على أن تكون دوما السلطة الرابعة محتفظة بمكانتها. 
 
 
I hope that holds matter to your satisfaction
Wait for your comments
Asmaa Jalal]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><div align="center"><br />
<br />
<div align="left"><font size="4"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">Journalism is a profession which is based on collecting and analyzing the news and check the credibility and offered to the public, and often this news events on the latest development related to the political arena or local cultural or sporting, social and other </font></font></font></div><br />
 <br />
<br />
<div align="left"><font size="4"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">Was and still is ranked first in the delivery of news to members of the community, with the development of societies increased functionality of the press to include: </font></font></font><br />
<br />
<br />
<font size="4"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">1 education and influencing public opinion. </font></font></font><br />
<br />
<br />
<font size="4"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">2 of the declaration. </font></font></font><br />
<br />
<br />
<font size="4"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">3 and function entertainment. </font></font></font><br />
<br />
<br />
<font size="4"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">4 record and facts of life to be a source of history. </font></font></font></div><br />
 <br />
<br />
<div align="left"><font size="4"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">Press her message must be performed for the benefit of society in which they exist .. Despite the difficulties faced by today, it has a number of features the inability to do without them: </font></font></font><br />
<br />
<br />
<font size="4"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">1 provide the reader choose the press printed that are consistent with the needs and possibilities. Is chosen from the newspapers is consistent with their desire in terms of content, price or size. </font></font></font><br />
<br />
<br />
<font size="4"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">It also provides for the reader to control the conditions of exposure. The reader read the newspaper or magazine at the time of his choice, and in accordance with circumstances, and in the place of his convenience. And identifies himself when to start and when it ends. If there has been tired of reading or what holds, it can leave the newspaper to read at another time. </font></font></font><br />
<br />
<br />
<font size="4"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">The unique feature printed conservation and ease of acquisition, and keep the information as long as possible. And allows the reader to repeat the reading and thinking carefully read by, and to return to it later to verify. </font></font></font></div><br />
 <br />
<br />
<div align="left"><font size="4"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">2 characterized by the press with a capacity of proliferation, are distributed in all parts of the country which issued it. And often distributed in the neighboring countries as well. Also contributed to regular mail and air speed in the delivery of newspapers to all areas. Moreover, some newspapers translated into several languages other than their original language. Has become possible for newspapers to provide news to its readers last minute due to the progress and print media and transport. </font></font></font></div><br />
 <br />
<br />
<div align="left"><font size="4"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">3 newspapers readily Vhgmeha small and multiple themes, and the low-price allows people to buy them despite the decline of living. </font></font></font></div><br />
 <br />
<br />
<div align="left"><font size="4"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">4 assist the press in the cultural literacy to the semi-literate, including published ideas, information and studies. They also have a profound impact on the cultural unity of the nation, including the reach social unity. </font></font></font></div><br />
 <br />
<br />
<div align="left"><font size="4"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">5 characterized as a stimulant to economic movement through what is published by the studies and research and meetings of an economic nature, it is also an easy way to disseminate data and government decisions. </font></font></font><br />
<br />
<br />
<font size="4"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">6 is characterized by the press that the reader himself a people collect content it does not require an intermediary to transfer the information to the reader's mind. </font></font></font><br />
<br />
<br />
<font size="4"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">7 Some argue that the negative aspects of publications they need considerably more effort than any other and a basket of communication, but we see it as positive that the effort of reading is great for many, not been trained to speed-reading viewfinder, allowing them to learn it and practice it by reading the daily newspapers . </font></font></font><br />
<br />
<br />
<font size="4"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">8 in the country when the Islamic press in the hands of Muslim and conscious, they can play an important role in the Islamic Call. It is a fruitful field to put Islamic thought. </font></font></font></div><br />
 <br />
<br />
<div align="left"><font size="4"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">Finally, we conclude that the press is the profession able to install itself, and that the press is able to</font></font></font></div></div><br />
 <br />
 <br />
<font size="5"><font color="black">النبذة المترجمة</font></font><br />
 <br />
<font face="Comic Sans MS"><font size="5"><font color="indigo">الصحافة هي المهنة التي تقوم على جمع وتحليل الأخبار والتحقق من مصداقيتها وتقديمها للجمهور، وغالباً ما تكون هذه الأخبار متعلقة بمستجدات الأحداث على الساحة السياسية أو المحلية أو الثقافية أو الرياضية أو الاجتماعية وغيرها</font></font></font><br />
 <br />
<font size="5"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">كانت ومازالت تحتل المركز الأول في توصيل الأخبار لأفراد المجتمع, ومع تطور المجتمعات زادت وظائف الصحافة لتشمل:</font></font></font><br />
<font size="5"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">1ـ التثقيف والتأثير في الرأي العام.</font></font></font><br />
<font size="5"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">2ـ وظيفة الإعلان.</font></font></font><br />
<font size="5"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">3ـ وظيفة التسلية.</font></font></font><br />
<font size="5"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">4ـ تسجيل وقائع الحياة لتكون مصدرا للتاريخ.</font></font></font><br />
 <br />
<font size="5"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">الصحافة لها رسالة يجب أن تؤديها لمصلحة المجتمع الذي توجد فيه.. ورغم الصعوبات التي تواجهها اليوم إلا أن لها عددا من الميزات يثبت عدم القدرة على الاستغناء عنها:</font></font></font><br />
<font size="5"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">1ـ توفر الصحافة للقارئ اختيار المطبوعة التي تتفق مع حاجاته وإمكانياته. فهو يختار من الصحف ما يتفق مع رغبته من حيث محتواها أو ثمنها أو حجمها.</font></font></font><br />
<font size="5"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">كما توفر للقارئ السيطرة على ظروف التعرض لها.فالقارئ يقرا الجريدة أو المجلة في الوقت الذي يختاره, ويتفق مع ظروفه, وفي المكان الذي يناسبه. ويحدد بنفسه متى يبدأ ومتى ينتهي. وإذا سئم القراءة أو طرأ ما يشغله, فيمكنه أن يترك الصحيفة ليقراها في وقت آخر.</font></font></font><br />
<font size="5"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">كما تنفرد المطبوعة بخاصية سهولة الحفظ والاقتناء, والاحتفاظ بالمعلومات أطول مدة ممكنة. وتتيح للقارئ تكرار القراءة والتفكير بروية فيها يقراه, والعودة له لاحقا للتحقق.</font></font></font><br />
 <br />
<font size="5"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">2ـ تمتاز الصحف بسعة الانتشار , حيث توزع في كافة أنحاء البلد الذي تصدر فيه. وغالبا ما توزع في البلدان المجاورة أيضا. كما أسهم البريد العادي والجوي في سرعة إيصال الصحف إلى جميع المناطق. علاوة على أن بعض الصحف تترجم إلى عدة لغات غير لغتها الأصلية. وأصبح في إمكان الصحف أن تقدم لقرائها أخبار اللحظة الأخيرة بسبب تقدم وسائل الطباعة والنقل.</font></font></font><br />
 <br />
<font size="5"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">3ـ الصحف سهلة التناول فحجمها صغير وموضوعاتها متعددة, كما أن سعرها الزهيد يتيح للأفراد شرائها بالرغم من انخفاض معيشتهم.</font></font></font><br />
 <br />
<font size="5"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">4ـ تساعد الصحافة في محو الأمية الثقافية لدى أنصاف المتعلمين بما تنشره من أفكار ومعلومات ودراسات. ولها أيضا أثر عميق في تحقيق الوحدة الثقافية للأمة ومنها تتوصل إلى الوحدة الاجتماعية. </font></font></font><br />
 <br />
<font size="5"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">5ـ تتميز بأنها منشطة للحركة الاقتصادية عن طريق ما ينشر فيها من دراسات وبحوث ولقاءات ذات طابع اقتصادي, كما أنها وسيلة سهلة لتعميم البيانات والقرارات الحكومية.</font></font></font><br />
<font size="5"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">6ـ تتميز الصحافة بان قارئها بقوم بنفسه بتحصيل فحواها فهو لا يحتاج إلى وسيط لنقل ما فيها من معلومات إلى ذهن القارئ .</font></font></font><br />
<font size="5"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">7ـ يرى البعض أن من سلبيات المطبوعات أنها تحتاج لجهد كبير أكثر من أي وسلة اتصاليه أخرى, إلا أننا نرى أنها ايجابية ذلك أن جهد القراءة يعتبر كبيرا بالنسبة للكثيرين غير المتدربين على القراءة السريعة الفاحصة, مما يتيح لهم تعلم ذلك والتدرب عليه من خلال قراءتهم اليومية للصحف.</font></font></font><br />
<font size="5"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">8ـ في البلاد الإسلامية عندما تكون الصحافة في يد مسلمة واعية فإنها يمكنها أن تقوم بدور هام في الدعوة الإسلامية. فهي ميدان خصب لطرح الفكر الإسلامي. </font></font></font><br />
 <br />
<font size="5"><font face="Comic Sans MS"><font color="indigo">وأخيرا نستنتج بان الصحافة هي مهنة قادرة على تثبيت نفسها وان الصحافة قادرة على أن تكون دوما السلطة الرابعة محتفظة بمكانتها. </font></font></font><br />
 <br />
 <br />
<font face="System"><font size="5"><font color="red">I hope that holds matter to your satisfaction</font></font></font><br />
<font size="5"><font face="System"><font color="red">Wait for your comments</font></font></font><br />
<font size="5"><font face="System"><font color="red">Asmaa Jalal</font></font></font><div align="right"><br/>__________________<br/><br/><a href="search.php?do=process&query=:&searchuser=&utm_source=mawadee3-el3odo&utm_medium=frasha-post-link&utm_campaign=frasha-search-mawadee3-link"> البحث عن مواضيع لنفس العضو </a></div></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://travel.maktoob.com/vb/travelarab224/">ساحة اللغة الانجليزية</category>
			<dc:creator>Asmaa Jalal</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://travel.maktoob.com/vb/travel336028/</guid>
		</item>
		<item>
			<title>برنامج الموسوعه الانجليزيه للمسافرين</title>
			<link>http://travel.maktoob.com/vb/travel335307/</link>
			<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 13:53:01 GMT</pubDate>
			<description>اهلاين وسهلين اليوم نطرح لكم الاصدار الثانى من البرنامج الشهير الموسوعه الانجليزيه للمسافرين ويضم البرنامج اكثر الجمل المهمه فى الاماكن العامه وكيف تتحدث اللغه بكفائه عليه ويوجد به اهم الكلمات المستخدمه للمسافرين ويضم الكثير والكثير ستركك تكتشف بنفسك 
تحميل البرنامج

*** نعتذر لالغاء الرابط الملف المرفق (او المنقول) يحتوي ملف ضار ***</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><font size="5"><font color="blue">اهلاين وسهلين اليوم نطرح لكم الاصدار الثانى من البرنامج الشهير الموسوعه الانجليزيه للمسافرين ويضم البرنامج اكثر الجمل المهمه فى الاماكن العامه وكيف تتحدث اللغه بكفائه عليه ويوجد به اهم الكلمات المستخدمه للمسافرين ويضم الكثير والكثير ستركك تكتشف بنفسك </font></font><br />
<font color="red"><font size="6">تحميل البرنامج</font></font><br />
<br />
<font color="red">*** نعتذر لالغاء الرابط الملف المرفق (او المنقول) يحتوي ملف ضار ***</font><div align="right"><br/>__________________<br/><br/><a href="search.php?do=process&query=:&searchuser=&utm_source=mawadee3-el3odo&utm_medium=frasha-post-link&utm_campaign=frasha-search-mawadee3-link"> البحث عن مواضيع لنفس العضو </a></div></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://travel.maktoob.com/vb/travelarab224/">ساحة اللغة الانجليزية</category>
			<dc:creator>احمد موسوى</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://travel.maktoob.com/vb/travel335307/</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تجربتي مع بيرلتز-----أبناءي وأختي</title>
			<link>http://travel.maktoob.com/vb/travel334943/</link>
			<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 22:57:13 GMT</pubDate>
			<description>حبيت أكتب تجربتي مع ابنائي =====في قسمالرجال السنة الماضية
 
الصغير ربنا يحفظه كان بالصف الثاني الابتدائي وسيءجدا في المحادثة وتحسن جدا في القراءة بعد المستوى التأسيسي
الابن الثاني في الأول المتوسط استاذهم متميز جداولكن ابني لم يكن يدرس باهتمام فكانت الفائدة ليست كبيرة
 
العيوب----- غياب بعض الأيام وتغير المواعيد كل فترة
 
-----عدم ضبط صف الأطفال====
بشكل عام ------جيد جدا بالذات أن الأساتذة قمة وأجانب ---لا بد من الاستمرار لتظهر الفوائد بشدة
 
 
 
قسم السيدات ----والذي اضيف اليه ايضا لصغار بعد الانتقال الى الموقع الجديد في شارع ابوبكر الصديق في المرسلات 
 
القسم جديد -----ولكن كان له نصيب من المدح من طرف اختنا ----الاهتمام الشديد والنظافة الشديدة في القسم 
 
والمدرسات أجنب واللغة والمحادثة روعة ------المنهج متنوع وعام وليس فيه تركيز عالقواعد الا قليل أهم شي ءالمصطلحات والمحادثة -----والمعلمة ملتزمة والأسعار نوعا ما مرتفعة لكن الفائدة موجودة للجميع الا من أهمل الدراسة ---يجب الجدية والله اعلم</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>حبيت أكتب تجربتي مع ابنائي =====في قسمالرجال السنة الماضية<br />
 <br />
الصغير ربنا يحفظه كان بالصف الثاني الابتدائي وسيءجدا في المحادثة وتحسن جدا في القراءة بعد المستوى التأسيسي<br />
الابن الثاني في الأول المتوسط استاذهم متميز جداولكن ابني لم يكن يدرس باهتمام فكانت الفائدة ليست كبيرة<br />
 <br />
العيوب----- غياب بعض الأيام وتغير المواعيد كل فترة<br />
 <br />
-----عدم ضبط صف الأطفال====<br />
بشكل عام ------جيد جدا بالذات أن الأساتذة قمة وأجانب ---لا بد من الاستمرار لتظهر الفوائد بشدة<br />
 <br />
 <br />
 <br />
قسم السيدات ----والذي اضيف اليه ايضا لصغار بعد الانتقال الى الموقع الجديد في شارع ابوبكر الصديق في المرسلات <br />
 <br />
القسم جديد -----ولكن كان له نصيب من المدح من طرف اختنا ----الاهتمام الشديد والنظافة الشديدة في القسم <br />
 <br />
والمدرسات أجنب واللغة والمحادثة روعة ------المنهج متنوع وعام وليس فيه تركيز عالقواعد الا قليل أهم شي ءالمصطلحات والمحادثة -----والمعلمة ملتزمة والأسعار نوعا ما مرتفعة لكن الفائدة موجودة للجميع الا من أهمل الدراسة ---يجب الجدية والله اعلم<div align="right"><br/>__________________<br/><br/><a href="search.php?do=process&query=:&searchuser=&utm_source=mawadee3-el3odo&utm_medium=frasha-post-link&utm_campaign=frasha-search-mawadee3-link"> البحث عن مواضيع لنفس العضو </a></div></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://travel.maktoob.com/vb/travelarab224/">ساحة اللغة الانجليزية</category>
			<dc:creator>استبرق ونمارق</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://travel.maktoob.com/vb/travel334943/</guid>
		</item>
		<item>
			<title>The Catcher in the Rye</title>
			<link>http://travel.maktoob.com/vb/travel334196/</link>
			<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 21:54:04 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[السلام عليكم ورحمة الله

اخوتي الكرام 

هل قرأ احد هذه الرواية : The Catcher in the Rye او ترجمتها العربية " الحارس في حقل الشوفان" وهل فيه شيء مميز يستحق ان يقرأ ؟

شاهدت فلم Chapter 27 يوم امس واعجبني الفلم وهو قصة الأيام الأخيرة لقاتل John Lennon عضو في فرقة البيتلز وكان يقرأ الكتاب في الفلم وعندما بحثت في الأنترنت اتضح لي انه رفع الكتاب في المحكمة وقال " This is my statement" .
ايضا وجدت ان الشخص الذي حاول قتل الرئيس الأمريكي ريغان كان لديه نسخة من الكتاب !
الكتاب طبع 65 مليون نسخة منذ عام 1951 .

بانتظار احد القراء الكرام]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>السلام عليكم ورحمة الله<br />
<br />
اخوتي الكرام <br />
<br />
هل قرأ احد هذه الرواية : The Catcher in the Rye او ترجمتها العربية &quot; الحارس في حقل الشوفان&quot; وهل فيه شيء مميز يستحق ان يقرأ ؟<br />
<br />
شاهدت فلم Chapter 27 يوم امس واعجبني الفلم وهو قصة الأيام الأخيرة لقاتل John Lennon عضو في فرقة البيتلز وكان يقرأ الكتاب في الفلم وعندما بحثت في الأنترنت اتضح لي انه رفع الكتاب في المحكمة وقال &quot; This is my statement&quot; .<br />
ايضا وجدت ان الشخص الذي حاول قتل الرئيس الأمريكي ريغان كان لديه نسخة من الكتاب !<br />
الكتاب طبع 65 مليون نسخة منذ عام 1951 .<br />
<br />
بانتظار احد القراء الكرام<div align="right"><br/>__________________<br/><br/><a href="search.php?do=process&query=:&searchuser=&utm_source=mawadee3-el3odo&utm_medium=frasha-post-link&utm_campaign=frasha-search-mawadee3-link"> البحث عن مواضيع لنفس العضو </a></div></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://travel.maktoob.com/vb/travelarab224/">ساحة اللغة الانجليزية</category>
			<dc:creator>Othman29</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://travel.maktoob.com/vb/travel334196/</guid>
		</item>
		<item>
			<title>i need your help</title>
			<link>http://travel.maktoob.com/vb/travel334153/</link>
			<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 19:16:13 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[hi >>

مرحبآآ ..

انا يوميآآ احاول حفظ اكبر قدر ممكن من الكلمات ..

ولكن تواجهني مشكله ..

واللي هي كيفيه نطق الكلمه ..؟


ياريت احد يساعدني ..]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>hi &gt;&gt;<br />
<br />
مرحبآآ ..<br />
<br />
انا يوميآآ احاول حفظ اكبر قدر ممكن من الكلمات ..<br />
<br />
ولكن تواجهني مشكله ..<br />
<br />
واللي هي كيفيه نطق الكلمه ..؟<br />
<br />
<br />
ياريت احد يساعدني ..<div align="right"><br/>__________________<br/><br/><a href="search.php?do=process&query=:&searchuser=&utm_source=mawadee3-el3odo&utm_medium=frasha-post-link&utm_campaign=frasha-search-mawadee3-link"> البحث عن مواضيع لنفس العضو </a></div></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://travel.maktoob.com/vb/travelarab224/">ساحة اللغة الانجليزية</category>
			<dc:creator>سلآم العشق</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://travel.maktoob.com/vb/travel334153/</guid>
		</item>
		<item>
			<title>استفسار تكفون بسرع</title>
			<link>http://travel.maktoob.com/vb/travel333818/</link>
			<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 01:22:49 GMT</pubDate>
			<description>ابي معهد قوي لتعلم اللغة الانجليزية بمدينة تبوك انا عندي اجازة ثلاث شهور وابي استفيد منها لتطوير لغتي...
كل الشكر............</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>ابي معهد قوي لتعلم اللغة الانجليزية بمدينة تبوك انا عندي اجازة ثلاث شهور وابي استفيد منها لتطوير لغتي...<br />
كل الشكر............<div align="right"><br/>__________________<br/><br/><a href="search.php?do=process&query=:&searchuser=&utm_source=mawadee3-el3odo&utm_medium=frasha-post-link&utm_campaign=frasha-search-mawadee3-link"> البحث عن مواضيع لنفس العضو </a></div></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://travel.maktoob.com/vb/travelarab224/">ساحة اللغة الانجليزية</category>
			<dc:creator>shomah</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://travel.maktoob.com/vb/travel333818/</guid>
		</item>
		<item>
			<title>تعآلوا نتناقش سوى عن كتاب لونج مان..</title>
			<link>http://travel.maktoob.com/vb/travel332218/</link>
			<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 11:22:11 GMT</pubDate>
			<description>السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
 
 
اخوتي الافاضل
 
 
انا توي شاريه كتاب لونج مان 
 
 
وماني عارفه كيف أبدأ المذاكره واجاده اللغه الانجليزيه والاستفاده من هذا الكتاب
 
 
ياريت توجهوني التوجيه الصحيح و تساعدوني فيهـ
 
 
تقولون لي كيف ابدأ .. مع السي دي ؟؟ والا الكتاب ؟؟
 
 
وهل الكتاب هذا مقسم لمحادثه واستماع وقراءهـ ؟؟
 
يعني ابغى احد يناقشني فيه عشان احط النقط على الحروف 
 
 
 
 
انتظركم لااهنتو
</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><div align="center"><font face="comic sans ms"><font size="5"><font color="darkorchid">السلام عليكم ورحمه الله وبركاته</font></font></font><br />
 <br />
 <br />
<font face="comic sans ms"><font size="5"><font color="darkorchid">اخوتي الافاضل</font></font></font><br />
 <br />
 <br />
<font face="comic sans ms"><font size="5"><font color="darkorchid">انا توي شاريه كتاب لونج مان </font></font></font><br />
 <br />
 <br />
<font face="comic sans ms"><font size="5"><font color="darkorchid">وماني عارفه كيف أبدأ المذاكره واجاده اللغه الانجليزيه والاستفاده من هذا الكتاب</font></font></font><br />
 <br />
 <br />
<font face="comic sans ms"><font size="5"><font color="darkorchid">ياريت توجهوني التوجيه الصحيح و تساعدوني فيهـ</font></font></font><br />
 <br />
 <br />
<font face="comic sans ms"><font size="5"><font color="darkorchid">تقولون لي كيف ابدأ .. مع السي دي ؟؟ والا الكتاب ؟؟</font></font></font><br />
 <br />
 <br />
<font face="comic sans ms"><font size="5"><font color="darkorchid">وهل الكتاب هذا مقسم لمحادثه واستماع وقراءهـ ؟؟</font></font></font><br />
 <br />
<font face="comic sans ms"><font size="5"><font color="darkorchid">يعني ابغى احد يناقشني فيه عشان احط النقط على الحروف </font></font></font><br />
 <br />
 <br />
 <br />
 <br />
<font face="comic sans ms"><font size="5"><font color="darkorchid">انتظركم لااهنتو</font></font></font></div><div align="right"><br/>__________________<br/><br/><a href="search.php?do=process&query=:&searchuser=&utm_source=mawadee3-el3odo&utm_medium=frasha-post-link&utm_campaign=frasha-search-mawadee3-link"> البحث عن مواضيع لنفس العضو </a></div></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://travel.maktoob.com/vb/travelarab224/">ساحة اللغة الانجليزية</category>
			<dc:creator>سمآ المعآلي</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://travel.maktoob.com/vb/travel332218/</guid>
		</item>
		<item>
			<title>جمل انجليزية تهم السائح في السفر ( انسخ واطبع واحفظ )</title>
			<link>http://travel.maktoob.com/vb/travel331922/</link>
			<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 20:41:46 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[كيف حالك >>> How are you

بخير ,شكرا >>> very well , thank you 

صباح الخير >>> good morning 

مساء الخير >>> good evening 

الى اللقاء >>> see you later

رحلة سعيده >>> have a nice trip 

تشرفنا >>> I'm pleased to meet you 

ممكن تطلب لي تاكسي >>> can you call a taxi for me 

هل تتكلم العربيه؟ >>> do you speak Arabic 

هل يوجد هنا احد يتكلم العربيه؟ >>> Does anyone here speak Arabic 

انا لا اجيد الانجليزيه >>> Idon't speak much English 

اعد من فضلك >>> Please repeat that 

من فضلك تكلم على مهلك >>> Could you speak more slowly , please

ممكن توصلني إلى محطة الباصات >>> ?can you take me to the bus station 

ممكن توصلني المطار >>> can you take me to the airport 

من فضلك ساعدني >>> can you help me , please 

اني جوعان >>> I'm hungry 

اني عطشان >>> I'm thirsty 

اني متعب >>> I'm tired 

اني تائه >>> I'm lost 

انه امر هام >>> it's important 

بكم سعر التذكرة >>> how much is the ticket 

بسرعه! >>> hurry up 

كم؟ >>> how much 

لحظه واحده >>> just a minute 

اين عربات الحقائب؟ >>> Where are the luggage trolleys 

اين اجد تاكسي؟>>> Where can I get a taxi 

كم الثمن لكل ميل؟ >>>what's the charge per mile 

من فضلك سق على مهلك >>> Could you drive more slowly 

اطلب لى تاكسي من فضلك >>> Please get me a taxi

من فضلك انصحني بمطعم جيد >>> Can you recommend a good restaurant

هل تستطيع انتظاري من فضلك؟>>> Would you please wait for me

اريد الحساب من فضلك>>> I'd like the bill 

احتفظ بالباقي >>> keep the change 

هذا ليس ما طلبته >>> That's not what I ordered 

هل يمكنني تغيير هذا؟ >>>May I change this 

هذا ليس نظيفا >>> this isn't clean 

عندي حجز >>> I have a reservation 

هذا تأكيد الحجز >>> Here is the confirmation 

غرفه لشخص>>> a single room 

غرفه لشخصين>>> a double room 

تطل على البحر >>> facing the sea

تطل على الحديقه >>> facing the Gardens 

انها غاليه جداّ >>> it's too expensive 

هل عندك شئ ارخص؟ >>> Haven't you any thing cheaper 

لا , انها لا تعجبني >>> No,I don't like it 



وهذه التكملة الجديدة تفضلوا


بسم الله نبدأ

الفندق- الحجز

Do you have any vacancies?
هل هناك شواغر؟

I would like to have a room.
أود الحصول على غرفة.

I'd like a single room.
أود الحصول على غرفة مفردة.

I would like a room with two beds.
أود الحصول على غرفة بسريرين.

What is the price?
ماسعرها؟

Is the service charge included?
هل هذا يشمل الخدمة؟

Is there anything cheaper?
هل يوجد أرخص من هذا؟

I have made a reservation, and here is my confirmation.
لدي حجز وهذا تأكيده.

Do you need a deposit?
هل تحتاج الى عربون؟

Would you please show me a better room?
هل لك أن تريني غرفة أفضل؟ 

I would like to put some valuables in the safety-deposit box.
أود أن أضع بعض الأشياء الثمينة في صندوق الأمانات.

I would like my valuables back.
أود استرجاع أشيائي الثمينة.

Would you please send the luggage to my room?
هل من الممكن أن ترسل أمتعتي الى الغرفة؟

Would you give another blanket?
هلا أحضرت لي بطانية أخرى؟

How can I get an outside line?
كيف أستطيع أن أحصل على خط خارجي؟

I would like to order (breakfast, lunch, dinner) for tomorrow
أود أن أطلب الافطار- الغاداء- العشاء ليوم غد

would you please send these to the laundry?
هل من الممكن ارسال هذه الملابس للمغسلة؟

Will you clean and press this suit?
هل من الممكن غسل وكي هذه البدلة؟

When will it be ready?
متى ستكون جاهزة؟

Would you please wake me up at 7 oclock?
هل يمكنك ان توقظني في الساعة السابعة؟

Please tidy up this room
أرجو أن ترتب هذه الغرفة.

Would you please call a taxi?
هلا طلبت تاكسي لي؟؟

How long does it take to go to the airport?
كم نحتاج من الوقت للوصول الى المطار؟؟


Porter= الشيال (( الشنط))
parking valet= خادم الموقف (( اللي يوصل السيارات))
room attendant= خادم الغرف


The TV doesn't work
التلفاز لا يعمل.

There is no toilet paper>
لا يوجد ورق للحمام.

There is no soap.
لا يوجد صابون.

The sink is clogged
المصرف مسدود

There is no hot running water
لا يوجد ماء ساخن جاري.

I would like to change my room
أود أن أغير غرفتي.

I am still waiting for the breakfast i ordered
مازلت أنتظر الافطار الذي طلبته.

I reserved a double bed, but i got a twin
لقد حجزت سرير مزدوج ولكنني حصلت على سريرين

I am checking out today
اليوم سأغادر الفندق

May I have the bill?
هل لي بالفاتورة؟

Will you accept a credit card?
هل تقبل بطابقة ائتمان؟

Do you take traveler's checks?
هل تأخذ شيكات سياحية؟

I am leaving tomorrow
اني راحل غدا

When do i have to vacate the room?
متى عليّ أن أخلي الغرفة؟

I would like to have a haircut.
أود قص شعري

I would like to have a shampoo
أرغب في الحصول على شامبو

Haircut and shave, please.
قص شعر وحلاقة لو سمحت


Cut it short, please
قصه قصيرا لو سمحت

Just tirm it, please
شذب لي أطراف شعري لو سمحت

Not too short
ليس قصيرا جدا

A soft permanent, please
تموج دائم وعتدل لو سمحت

I would like to have my hair dyed
أود صبغ شعري

Would you please part my hair on the left/right side
هل من الممكن أن تفرق شعري على الجانب الأيسر / الأيمن

ثالثا- التسوق - الساعات والمجوهرات 

The winder is broken
مفتاح الضبط مكسور

My watch needs adjusting
ساعتي تحتاج الى ضبط

I would like to see a gold necklace
أرغب في رؤية عقد ذهبي

I would like to see a lady's ring
أرغب في رؤية خاتم نسائي

I would prefer one in 18 carat gold
أفضله ذهب عيار 18 قيراط

Do you have any gold coins?
هل عندك عملة ذهبية

Is it handmade?
هل هي مصنوعة يدويا؟

Have you got a silverware in that pattern?
هل عندك فضيات على هذا الشكل؟

Can you make a new set
هل لك أن تعمل مجموعة جديدة منها؟

Would you please change the battery in my watch
هل ممكن أن تغير لي البطاريات لهذه الساعة؟

I would like to see a leather/ nylon watch strap
أود ان ارى حزام ساعة جلدي / نايلون

التسوق - الملابس 
I'd like to try this on
اود تجربة هذه القطعة

I would like to try one of these dresses on
أحب أن أجرب أحد هذه الفساتين

where is the fitting room?
اين غرفة القياس

can you take my measurements
هل تستطيع أن تاخذ قياسي

how long will it take you to make an evening dress?
كم من الوقت يلزم لخياطة فستان سهرة

Do you have a jacket to match these pants
هل عندك حاكيت يتماشى مع هذا البنطال

will you adjust the lenght
هل يمكنك تعديل الطول

It's too tight here
انها ضيقة جدا من هنا

It's loose
انها واسعة

Do you have it in different colors
هل لديك الوان مختلفة من هذا؟

Socks=جوارب

flared pants= بنطلون واسع الأطراف

wide belt= حزام عريض

baggy jeans= بنطال جينز فضفاض

skirt= تنورة

pants= بنطلون 

المطعم- الموعد 
What time do you open for breakfast
متى تفتحون للأفطار؟

I have a reservation
لديّ حجز.

Can you make reservation for me
هل تستطيع عمل حجوزات لي؟

Do we have to make reservation?
هل علينا ان نحجز؟

Are there any good resturants around here
هل هناك أي مطاعم جيدة في الجوار؟

I want to eat the best local food
اود أكل أفضل أنواع الطعام المحلي

I would like a table for five
أريد طاولة لخمسة أشخاص.

Is there a chinses resturant near here
هل هناك مطعم صيني بالجوار؟




- المطعم - طلب الطعام 

I will have whatever you recommmend
سآخذ ما تقترحه

What do you recommend
ماذا تقترح؟

What is the specialty of the resturant
مالذي يختص به المطعم؟

Menu, please
قائمة الطعام لو سمحت

Do you serve vegetrian food
هل تقدمون طعام نباتي؟

Is there an English menu
هل هناك قائمة طعام بالانجليزية

May I have a glass of water
هل لي بكوب من الماء

I would like a cup of coffee/tea
أود شرب فنجان من القهوة /الشاي

How about some dessert
مارأيك ببعض الحلويات؟

I would like to have choclate cake/ice cream/cheese cake........1
أود بالحصول على كعكة شوكولاته/ ايس كريم/ ...............

I would like to order
أود أن أطلب


Soup= الحساء

Salads= السلطات

Main dish = الوجبة الرئيسية

Dessert= الحلى

Beverages= المرطبات

المطعم - الخدمة 
Would you please pass the salt
هلا مررت لي الملح لو سمحت؟

Can I have it right away
هل من الممكن الحصول عليه حالا؟

Little more, please
المزيد لو سمحت

How does it taste?
كيف طعمها؟

That will be all, thank you
هذا كل مااحتاجه ، شكرا

This is not my order
هذا ليس طلبي

It is too sweet/sour
انها حلوة جدا/ حامضة جدا

This is not *****d enough
هذه لم تطهى كفاية

This is not quite fresh
هذه ليست طازجة تماما


Dressing= التتبيلة 

مثال

French dressing= تتبيلة فرنسية
vinagratte dressing= تتبيلة خل

المطعم - الدفع 
Bill, please
الفاتورة لو سمحت

Could I have the bill, please
هل لي بالفاتورة، من فضلك

I would like to pay now, please
أود أن أدفع الآن من فضلك

Does the bill include the service charge
هل تتضمن الفاتورة الخدمة؟

Keep the change , please
أحتفظ بالباقي

I am paying for everyone
سأدفع عن الجميع

Let's split the bill
دعنا نتقاسم الفاتورة

How much do I owe you
بكم أنا مدين لك

We are paying separately

نحن ندفع منفصلين

------------------

السفر- الحجز 
Is this a direct flight
هل هذه رحلة مباشرة؟

Is the flight landing somewhere before the final distination
هل ستحط الطائرة في مكان ما قبل الوجهة النهائية؟

what flights are there to London?
ماهي الرحلات المتوفرة للندن؟

Please check other airlines
أرجوأن تسأل لدى خطوط الطيران الأخرى

Please book me on the next flight ot London
ارجو أن تحجز لي على الرحلة المغادرة الى لندن

I would like to cancel my ticket to Paris
أود الغاء تذكرتي لرحلة مدريد

Cancel this reservation, please
أرجو الغاء هذا الحجز

I would like to reconfirm a reservation
أود أن أعيد تأكيد حجز

I want to change my reservation
أود أن أغير حجزا

How much does the ticket coast
كم تبلغ سعر التذكرة

I don't have a baggage
ليس معي أمتعة

How much luggage am I allowed to take
ما هو وزن الأمتعة المسموح لي بحملها؟


First class=الدرجة الأولى

Business class= درجة رجال الأعمال

Boarding pass= بطاقة الصعود للطائرة
السفر- في الطائرة 
When is boarding time
متى يحين الوقت لصعود الطائرة

What is the gate number
مارقم البوابة؟

Where is this seat
أين يقع هذا المقعد؟

Could I change seats with you
هل يمكننا استبدال المقاعد

Do you have an English newspaper
هل عندك صحيفة انجليزية؟

Would you please get me a blanket
هلا أحضرت لي بطانية؟

Could you give me a pillow please
أرجوك، هل من الممكن أن تعطيني وسادة؟

A bottle of juice, please
زجاجة عصير لو سمحت

Can I have another drink
هل يمكنني الحصول على شراب آخر؟

How long will it be delayed?
كم من الوقت ستتأخر( الطائرة)؟

How long will we stop here
كم من الوقت سنتوقف هنا؟

May I recline my seat
هل يمكنني أن احني مقعدي؟

Do they sell tax-free goods on board
هل يبيعون بضائع السوق الحرة على الطائرة؟

What time do we arrive
متى نصل؟


Flight attendant= المضيف

Captain= قائد الطائرة

Earphones= سماعات الأذن

Seat belt = حزام المقعد

Window seat= مقعد جوار النافذة

السفر- الجمارك 


Here is my passport
اليك جواز سفري

What is the purpose of your visit
مالغرض من زيارتك

I am a tourist
أنا سائح

I am on vacation
أنا في اجازة

I am on a business trip
أنا في رحلة عمل

This is my first visit
هذه زيارتي الأولى

How long will you stay here
كم ستبقى هنا

This is my transit pass
هذا اذن المرور الخاص بي

Would you please stamp my passport
هلا ختمت جواز سفري

I only have things for personal use
لا امتلك سوى اغراض للاستعمال الشخصي

Where can I get my baggage
أين يمكنني الحصول على أمتعتي؟


tax= ضريبة ((( تاكس))

passport= جواز سفر ((( باسبورت)))

stamp= ختم ((( ستامب)))

tourist information office= مكتب معلومات السائح

baggage cart= عربة الحقائب ((( باقيج كارت)))

الخدمات الطبية ((( مفردات ))) 
Hospital = مستشفى

General hospital= مستشفى عام

Health center= مركز صحي

first-aid station= مركز الرعاية الاوليه

waiting room= غرفة الانتظار

Emergency= طوارئ ((( امرجينسي)))

Consultation hours= ساعات الاستشارة ((( كونسلت ايشن)))

Intensive care unit= وحدة العناية المركزة ((( اينتنسيف كير يونت)))

Surgery= الجراحة ((( سيرجيري )))

Sergent= جراح

Pediatrics = طب الاطفال

Cardiology = أمراض القلب

Dentist = طبيب الاسنان ((( دينتست)))

Injection = ابرة - تطعيم ((( اينجيكشين)))

drug store = صيدليه ((( درق ستور)))

pharmacist= صيدلي

الأمراض - ( مفردات)- 1 

headache= صداع

sore throat= التهاب الحنجرة

stomachahce= الم في المعدة

toothache= ألم في الاسنان

cold= زكام

flu= انفلونزا

backache= الم الظهر

sore muscles= التهاب العضلات

cough= كحة

Insomnia= أرق

fever= حمّى

measles= حصبة

appendicitis= زائدة دودية

الأمراض- ( مفردات)- 2 

Poisoning = تسمم

Cancer= سرطان

heat storke = ضربة حرارة

burn wound = حرقة

stab wound= طعنه

suffocation = اختناق

sour stomach = حموضة المعده

Migraine = الشقيقة

abortion = اجهاض

blood pressure= ضغط الدم

asthma = الربو


المستشفى - الاستقبال 

I have got an appointment with doctor (Ali) on 6 pm
لدي موعد مع الطبيب علي في السادسة مساءا

Is this your first visit here
هل هذه هي الزيارة الاولى لك؟

You have to register first
عليك التسجيل أولا

Can I have your ID card 
هل يمكنك أن تعطيني البطاقة الشخصية لك؟

Should I pay now or after getting the treatment
هل ينبغي عليّ الدفع الآن أو بعد الحصول على العلاج؟

Where is the doctor's clinic
اين تقع عيادة الطبيب؟

in the third floore
في الطابق الثالث

Can you book me another appointment on Thursday morning
هل يمكنك حجز موعد لي في صباح الخميس؟

How can I get to the third floore
كيف يمكنني الوصول للدور الثالث

By elevator
بالمصعد الكهربائي

By stairs
بالدرج

Where is room 414
أين تقع الغرفة 414

This way
من هذا الطريق- من هنا

When does the visit ( paitents' visit) start
متى تبدأ الزيارة ( زيارة المرضى)

Are we allowd to bring foods an drinks
هل مسموح لنا باحضار الأطعمة والمشروبات؟

Where can I pray
أين يمكنني الصلاة؟

Is there a mosque
هل هناك مسجد

Is there a gift store here
هل يوجد محل للهدايا هنا؟

Where is the manager's office
أين مكتب المدير؟

المستشفى - في العيادة 

what is the matter
مالأمر؟

what do you complain from
من ماذا تشتكي؟

I suffer from.......................1
أعاني من ..............................

I have got .....................( a headache)1
لديّ ...................... صداع

I complain from
أشتكي من ........

when did it start
منذ متى بدأ؟

It started on last friday
ابتدأ الجمعه الماضية

It started since last month
ابتدأ منذ شهر

what do you feel
بماذا تشعر؟

you have better
من المستحسن ان.....

I will give some medicine
سأعطيك بعض الأدوية

Is it dangerous
هل هو (المرض) خطير؟

go to the laboratory and do some analysis
اذهب للمختبر واعمل بعض التحاليل

when is the next visit
متى الزيارة القادمة؟

Come again after four days
تعال بعد اربعة ايام

how can i get the laboratory results
كيف يمكنني الحصول على نتائج التحاليل

do you suggest any home remedies
هل تقترح اي علاج منزلي ( وصفة شعبية)


soak in a warm bath = تنقع في حمام (ماء) دافئ

drink warm milk...................= اشرب حليب دافئ

وشكرا.

للأمانة منقوووووووول لاتنسوني من دعائكم جزاكم الله خير]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>كيف حالك &gt;&gt;&gt; How are you<br />
<br />
بخير ,شكرا &gt;&gt;&gt; very well , thank you <br />
<br />
صباح الخير &gt;&gt;&gt; good morning <br />
<br />
مساء الخير &gt;&gt;&gt; good evening <br />
<br />
الى اللقاء &gt;&gt;&gt; see you later<br />
<br />
رحلة سعيده &gt;&gt;&gt; have a nice trip <br />
<br />
تشرفنا &gt;&gt;&gt; I'm pleased to meet you <br />
<br />
ممكن تطلب لي تاكسي &gt;&gt;&gt; can you call a taxi for me <br />
<br />
هل تتكلم العربيه؟ &gt;&gt;&gt; do you speak Arabic <br />
<br />
هل يوجد هنا احد يتكلم العربيه؟ &gt;&gt;&gt; Does anyone here speak Arabic <br />
<br />
انا لا اجيد الانجليزيه &gt;&gt;&gt; Idon't speak much English <br />
<br />
اعد من فضلك &gt;&gt;&gt; Please repeat that <br />
<br />
من فضلك تكلم على مهلك &gt;&gt;&gt; Could you speak more slowly , please<br />
<br />
ممكن توصلني إلى محطة الباصات &gt;&gt;&gt; ?can you take me to the bus station <br />
<br />
ممكن توصلني المطار &gt;&gt;&gt; can you take me to the airport <br />
<br />
من فضلك ساعدني &gt;&gt;&gt; can you help me , please <br />
<br />
اني جوعان &gt;&gt;&gt; I'm hungry <br />
<br />
اني عطشان &gt;&gt;&gt; I'm thirsty <br />
<br />
اني متعب &gt;&gt;&gt; I'm tired <br />
<br />
اني تائه &gt;&gt;&gt; I'm lost <br />
<br />
انه امر هام &gt;&gt;&gt; it's important <br />
<br />
بكم سعر التذكرة &gt;&gt;&gt; how much is the ticket <br />
<br />
بسرعه! &gt;&gt;&gt; hurry up <br />
<br />
كم؟ &gt;&gt;&gt; how much <br />
<br />
لحظه واحده &gt;&gt;&gt; just a minute <br />
<br />
اين عربات الحقائب؟ &gt;&gt;&gt; Where are the luggage trolleys <br />
<br />
اين اجد تاكسي؟&gt;&gt;&gt; Where can I get a taxi <br />
<br />
كم الثمن لكل ميل؟ &gt;&gt;&gt;what's the charge per mile <br />
<br />
من فضلك سق على مهلك &gt;&gt;&gt; Could you drive more slowly <br />
<br />
اطلب لى تاكسي من فضلك &gt;&gt;&gt; Please get me a taxi<br />
<br />
من فضلك انصحني بمطعم جيد &gt;&gt;&gt; Can you recommend a good restaurant<br />
<br />
هل تستطيع انتظاري من فضلك؟&gt;&gt;&gt; Would you please wait for me<br />
<br />
اريد الحساب من فضلك&gt;&gt;&gt; I'd like the bill <br />
<br />
احتفظ بالباقي &gt;&gt;&gt; keep the change <br />
<br />
هذا ليس ما طلبته &gt;&gt;&gt; That's not what I ordered <br />
<br />
هل يمكنني تغيير هذا؟ &gt;&gt;&gt;May I change this <br />
<br />
هذا ليس نظيفا &gt;&gt;&gt; this isn't clean <br />
<br />
عندي حجز &gt;&gt;&gt; I have a reservation <br />
<br />
هذا تأكيد الحجز &gt;&gt;&gt; Here is the confirmation <br />
<br />
غرفه لشخص&gt;&gt;&gt; a single room <br />
<br />
غرفه لشخصين&gt;&gt;&gt; a double room <br />
<br />
تطل على البحر &gt;&gt;&gt; facing the sea<br />
<br />
تطل على الحديقه &gt;&gt;&gt; facing the Gardens <br />
<br />
انها غاليه جداّ &gt;&gt;&gt; it's too expensive <br />
<br />
هل عندك شئ ارخص؟ &gt;&gt;&gt; Haven't you any thing cheaper <br />
<br />
لا , انها لا تعجبني &gt;&gt;&gt; No,I don't like it <br />
<br />
<br />
<br />
وهذه التكملة الجديدة تفضلوا<br />
<br />
<br />
بسم الله نبدأ<br />
<br />
الفندق- الحجز<br />
<br />
Do you have any vacancies?<br />
هل هناك شواغر؟<br />
<br />
I would like to have a room.<br />
أود الحصول على غرفة.<br />
<br />
I'd like a single room.<br />
أود الحصول على غرفة مفردة.<br />
<br />
I would like a room with two beds.<br />
أود الحصول على غرفة بسريرين.<br />
<br />
What is the price?<br />
ماسعرها؟<br />
<br />
Is the service charge included?<br />
هل هذا يشمل الخدمة؟<br />
<br />
Is there anything cheaper?<br />
هل يوجد أرخص من هذا؟<br />
<br />
I have made a reservation, and here is my confirmation.<br />
لدي حجز وهذا تأكيده.<br />
<br />
Do you need a deposit?<br />
هل تحتاج الى عربون؟<br />
<br />
Would you please show me a better room?<br />
هل لك أن تريني غرفة أفضل؟ <br />
<br />
I would like to put some valuables in the safety-deposit box.<br />
أود أن أضع بعض الأشياء الثمينة في صندوق الأمانات.<br />
<br />
I would like my valuables back.<br />
أود استرجاع أشيائي الثمينة.<br />
<br />
Would you please send the luggage to my room?<br />
هل من الممكن أن ترسل أمتعتي الى الغرفة؟<br />
<br />
Would you give another blanket?<br />
هلا أحضرت لي بطانية أخرى؟<br />
<br />
How can I get an outside line?<br />
كيف أستطيع أن أحصل على خط خارجي؟<br />
<br />
I would like to order (breakfast, lunch, dinner) for tomorrow<br />
أود أن أطلب الافطار- الغاداء- العشاء ليوم غد<br />
<br />
would you please send these to the laundry?<br />
هل من الممكن ارسال هذه الملابس للمغسلة؟<br />
<br />
Will you clean and press this suit?<br />
هل من الممكن غسل وكي هذه البدلة؟<br />
<br />
When will it be ready?<br />
متى ستكون جاهزة؟<br />
<br />
Would you please wake me up at 7 oclock?<br />
هل يمكنك ان توقظني في الساعة السابعة؟<br />
<br />
Please tidy up this room<br />
أرجو أن ترتب هذه الغرفة.<br />
<br />
Would you please call a taxi?<br />
هلا طلبت تاكسي لي؟؟<br />
<br />
How long does it take to go to the airport?<br />
كم نحتاج من الوقت للوصول الى المطار؟؟<br />
<br />
<br />
Porter= الشيال (( الشنط))<br />
parking valet= خادم الموقف (( اللي يوصل السيارات))<br />
room attendant= خادم الغرف<br />
<br />
<br />
The TV doesn't work<br />
التلفاز لا يعمل.<br />
<br />
There is no toilet paper&gt;<br />
لا يوجد ورق للحمام.<br />
<br />
There is no soap.<br />
لا يوجد صابون.<br />
<br />
The sink is clogged<br />
المصرف مسدود<br />
<br />
There is no hot running water<br />
لا يوجد ماء ساخن جاري.<br />
<br />
I would like to change my room<br />
أود أن أغير غرفتي.<br />
<br />
I am still waiting for the breakfast i ordered<br />
مازلت أنتظر الافطار الذي طلبته.<br />
<br />
I reserved a double bed, but i got a twin<br />
لقد حجزت سرير مزدوج ولكنني حصلت على سريرين<br />
<br />
I am checking out today<br />
اليوم سأغادر الفندق<br />
<br />
May I have the bill?<br />
هل لي بالفاتورة؟<br />
<br />
Will you accept a credit card?<br />
هل تقبل بطابقة ائتمان؟<br />
<br />
Do you take traveler's checks?<br />
هل تأخذ شيكات سياحية؟<br />
<br />
I am leaving tomorrow<br />
اني راحل غدا<br />
<br />
When do i have to vacate the room?<br />
متى عليّ أن أخلي الغرفة؟<br />
<br />
I would like to have a haircut.<br />
أود قص شعري<br />
<br />
I would like to have a shampoo<br />
أرغب في الحصول على شامبو<br />
<br />
Haircut and shave, please.<br />
قص شعر وحلاقة لو سمحت<br />
<br />
<br />
Cut it short, please<br />
قصه قصيرا لو سمحت<br />
<br />
Just tirm it, please<br />
شذب لي أطراف شعري لو سمحت<br />
<br />
Not too short<br />
ليس قصيرا جدا<br />
<br />
A soft permanent, please<br />
تموج دائم وعتدل لو سمحت<br />
<br />
I would like to have my hair dyed<br />
أود صبغ شعري<br />
<br />
Would you please part my hair on the left/right side<br />
هل من الممكن أن تفرق شعري على الجانب الأيسر / الأيمن<br />
<br />
ثالثا- التسوق - الساعات والمجوهرات <br />
<br />
The winder is broken<br />
مفتاح الضبط مكسور<br />
<br />
My watch needs adjusting<br />
ساعتي تحتاج الى ضبط<br />
<br />
I would like to see a gold necklace<br />
أرغب في رؤية عقد ذهبي<br />
<br />
I would like to see a lady's ring<br />
أرغب في رؤية خاتم نسائي<br />
<br />
I would prefer one in 18 carat gold<br />
أفضله ذهب عيار 18 قيراط<br />
<br />
Do you have any gold coins?<br />
هل عندك عملة ذهبية<br />
<br />
Is it handmade?<br />
هل هي مصنوعة يدويا؟<br />
<br />
Have you got a silverware in that pattern?<br />
هل عندك فضيات على هذا الشكل؟<br />
<br />
Can you make a new set<br />
هل لك أن تعمل مجموعة جديدة منها؟<br />
<br />
Would you please change the battery in my watch<br />
هل ممكن أن تغير لي البطاريات لهذه الساعة؟<br />
<br />
I would like to see a leather/ nylon watch strap<br />
أود ان ارى حزام ساعة جلدي / نايلون<br />
<br />
التسوق - الملابس <br />
I'd like to try this on<br />
اود تجربة هذه القطعة<br />
<br />
I would like to try one of these dresses on<br />
أحب أن أجرب أحد هذه الفساتين<br />
<br />
where is the fitting room?<br />
اين غرفة القياس<br />
<br />
can you take my measurements<br />
هل تستطيع أن تاخذ قياسي<br />
<br />
how long will it take you to make an evening dress?<br />
كم من الوقت يلزم لخياطة فستان سهرة<br />
<br />
Do you have a jacket to match these pants<br />
هل عندك حاكيت يتماشى مع هذا البنطال<br />
<br />
will you adjust the lenght<br />
هل يمكنك تعديل الطول<br />
<br />
It's too tight here<br />
انها ضيقة جدا من هنا<br />
<br />
It's loose<br />
انها واسعة<br />
<br />
Do you have it in different colors<br />
هل لديك الوان مختلفة من هذا؟<br />
<br />
Socks=جوارب<br />
<br />
flared pants= بنطلون واسع الأطراف<br />
<br />
wide belt= حزام عريض<br />
<br />
baggy jeans= بنطال جينز فضفاض<br />
<br />
skirt= تنورة<br />
<br />
pants= بنطلون <br />
<br />
المطعم- الموعد <br />
What time do you open for breakfast<br />
متى تفتحون للأفطار؟<br />
<br />
I have a reservation<br />
لديّ حجز.<br />
<br />
Can you make reservation for me<br />
هل تستطيع عمل حجوزات لي؟<br />
<br />
Do we have to make reservation?<br />
هل علينا ان نحجز؟<br />
<br />
Are there any good resturants around here<br />
هل هناك أي مطاعم جيدة في الجوار؟<br />
<br />
I want to eat the best local food<br />
اود أكل أفضل أنواع الطعام المحلي<br />
<br />
I would like a table for five<br />
أريد طاولة لخمسة أشخاص.<br />
<br />
Is there a chinses resturant near here<br />
هل هناك مطعم صيني بالجوار؟<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
- المطعم - طلب الطعام <br />
<br />
I will have whatever you recommmend<br />
سآخذ ما تقترحه<br />
<br />
What do you recommend<br />
ماذا تقترح؟<br />
<br />
What is the specialty of the resturant<br />
مالذي يختص به المطعم؟<br />
<br />
Menu, please<br />
قائمة الطعام لو سمحت<br />
<br />
Do you serve vegetrian food<br />
هل تقدمون طعام نباتي؟<br />
<br />
Is there an English menu<br />
هل هناك قائمة طعام بالانجليزية<br />
<br />
May I have a glass of water<br />
هل لي بكوب من الماء<br />
<br />
I would like a cup of coffee/tea<br />
أود شرب فنجان من القهوة /الشاي<br />
<br />
How about some dessert<br />
مارأيك ببعض الحلويات؟<br />
<br />
I would like to have choclate cake/ice cream/cheese cake........1<br />
أود بالحصول على كعكة شوكولاته/ ايس كريم/ ...............<br />
<br />
I would like to order<br />
أود أن أطلب<br />
<br />
<br />
Soup= الحساء<br />
<br />
Salads= السلطات<br />
<br />
Main dish = الوجبة الرئيسية<br />
<br />
Dessert= الحلى<br />
<br />
Beverages= المرطبات<br />
<br />
المطعم - الخدمة <br />
Would you please pass the salt<br />
هلا مررت لي الملح لو سمحت؟<br />
<br />
Can I have it right away<br />
هل من الممكن الحصول عليه حالا؟<br />
<br />
Little more, please<br />
المزيد لو سمحت<br />
<br />
How does it taste?<br />
كيف طعمها؟<br />
<br />
That will be all, thank you<br />
هذا كل مااحتاجه ، شكرا<br />
<br />
This is not my order<br />
هذا ليس طلبي<br />
<br />
It is too sweet/sour<br />
انها حلوة جدا/ حامضة جدا<br />
<br />
This is not *****d enough<br />
هذه لم تطهى كفاية<br />
<br />
This is not quite fresh<br />
هذه ليست طازجة تماما<br />
<br />
<br />
Dressing= التتبيلة <br />
<br />
مثال<br />
<br />
French dressing= تتبيلة فرنسية<br />
vinagratte dressing= تتبيلة خل<br />
<br />
المطعم - الدفع <br />
Bill, please<br />
الفاتورة لو سمحت<br />
<br />
Could I have the bill, please<br />
هل لي بالفاتورة، من فضلك<br />
<br />
I would like to pay now, please<br />
أود أن أدفع الآن من فضلك<br />
<br />
Does the bill include the service charge<br />
هل تتضمن الفاتورة الخدمة؟<br />
<br />
Keep the change , please<br />
أحتفظ بالباقي<br />
<br />
I am paying for everyone<br />
سأدفع عن الجميع<br />
<br />
Let's split the bill<br />
دعنا نتقاسم الفاتورة<br />
<br />
How much do I owe you<br />
بكم أنا مدين لك<br />
<br />
We are paying separately<br />
<br />
نحن ندفع منفصلين<br />
<br />
------------------<br />
<br />
السفر- الحجز <br />
Is this a direct flight<br />
هل هذه رحلة مباشرة؟<br />
<br />
Is the flight landing somewhere before the final distination<br />
هل ستحط الطائرة في مكان ما قبل الوجهة النهائية؟<br />
<br />
what flights are there to London?<br />
ماهي الرحلات المتوفرة للندن؟<br />
<br />
Please check other airlines<br />
أرجوأن تسأل لدى خطوط الطيران الأخرى<br />
<br />
Please book me on the next flight ot London<br />
ارجو أن تحجز لي على الرحلة المغادرة الى لندن<br />
<br />
I would like to cancel my ticket to Paris<br />
أود الغاء تذكرتي لرحلة مدريد<br />
<br />
Cancel this reservation, please<br />
أرجو الغاء هذا الحجز<br />
<br />
I would like to reconfirm a reservation<br />
أود أن أعيد تأكيد حجز<br />
<br />
I want to change my reservation<br />
أود أن أغير حجزا<br />
<br />
How much does the ticket coast<br />
كم تبلغ سعر التذكرة<br />
<br />
I don't have a baggage<br />
ليس معي أمتعة<br />
<br />
How much luggage am I allowed to take<br />
ما هو وزن الأمتعة المسموح لي بحملها؟<br />
<br />
<br />
First class=الدرجة الأولى<br />
<br />
Business class= درجة رجال الأعمال<br />
<br />
Boarding pass= بطاقة الصعود للطائرة<br />
السفر- في الطائرة <br />
When is boarding time<br />
متى يحين الوقت لصعود الطائرة<br />
<br />
What is the gate number<br />
مارقم البوابة؟<br />
<br />
Where is this seat<br />
أين يقع هذا المقعد؟<br />
<br />
Could I change seats with you<br />
هل يمكننا استبدال المقاعد<br />
<br />
Do you have an English newspaper<br />
هل عندك صحيفة انجليزية؟<br />
<br />
Would you please get me a blanket<br />
هلا أحضرت لي بطانية؟<br />
<br />
Could you give me a pillow please<br />
أرجوك، هل من الممكن أن تعطيني وسادة؟<br />
<br />
A bottle of juice, please<br />
زجاجة عصير لو سمحت<br />
<br />
Can I have another drink<br />
هل يمكنني الحصول على شراب آخر؟<br />
<br />
How long will it be delayed?<br />
كم من الوقت ستتأخر( الطائرة)؟<br />
<br />
How long will we stop here<br />
كم من الوقت سنتوقف هنا؟<br />
<br />
May I recline my seat<br />
هل يمكنني أن احني مقعدي؟<br />
<br />
Do they sell tax-free goods on board<br />
هل يبيعون بضائع السوق الحرة على الطائرة؟<br />
<br />
What time do we arrive<br />
متى نصل؟<br />
<br />
<br />
Flight attendant= المضيف<br />
<br />
Captain= قائد الطائرة<br />
<br />
Earphones= سماعات الأذن<br />
<br />
Seat belt = حزام المقعد<br />
<br />
Window seat= مقعد جوار النافذة<br />
<br />
السفر- الجمارك <br />
<br />
<br />
Here is my passport<br />
اليك جواز سفري<br />
<br />
What is the purpose of your visit<br />
مالغرض من زيارتك<br />
<br />
I am a tourist<br />
أنا سائح<br />
<br />
I am on vacation<br />
أنا في اجازة<br />
<br />
I am on a business trip<br />
أنا في رحلة عمل<br />
<br />
This is my first visit<br />
هذه زيارتي الأولى<br />
<br />
How long will you stay here<br />
كم ستبقى هنا<br />
<br />
This is my transit pass<br />
هذا اذن المرور الخاص بي<br />
<br />
Would you please stamp my passport<br />
هلا ختمت جواز سفري<br />
<br />
I only have things for personal use<br />
لا امتلك سوى اغراض للاستعمال الشخصي<br />
<br />
Where can I get my baggage<br />
أين يمكنني الحصول على أمتعتي؟<br />
<br />
<br />
tax= ضريبة ((( تاكس))<br />
<br />
passport= جواز سفر ((( باسبورت)))<br />
<br />
stamp= ختم ((( ستامب)))<br />
<br />
tourist information office= مكتب معلومات السائح<br />
<br />
baggage cart= عربة الحقائب ((( باقيج كارت)))<br />
<br />
الخدمات الطبية ((( مفردات ))) <br />
Hospital = مستشفى<br />
<br />
General hospital= مستشفى عام<br />
<br />
Health center= مركز صحي<br />
<br />
first-aid station= مركز الرعاية الاوليه<br />
<br />
waiting room= غرفة الانتظار<br />
<br />
Emergency= طوارئ ((( امرجينسي)))<br />
<br />
Consultation hours= ساعات الاستشارة ((( كونسلت ايشن)))<br />
<br />
Intensive care unit= وحدة العناية المركزة ((( اينتنسيف كير يونت)))<br />
<br />
Surgery= الجراحة ((( سيرجيري )))<br />
<br />
Sergent= جراح<br />
<br />
Pediatrics = طب الاطفال<br />
<br />
Cardiology = أمراض القلب<br />
<br />
Dentist = طبيب الاسنان ((( دينتست)))<br />
<br />
Injection = ابرة - تطعيم ((( اينجيكشين)))<br />
<br />
drug store = صيدليه ((( درق ستور)))<br />
<br />
pharmacist= صيدلي<br />
<br />
الأمراض - ( مفردات)- 1 <br />
<br />
headache= صداع<br />
<br />
sore throat= التهاب الحنجرة<br />
<br />
stomachahce= الم في المعدة<br />
<br />
toothache= ألم في الاسنان<br />
<br />
cold= زكام<br />
<br />
flu= انفلونزا<br />
<br />
backache= الم الظهر<br />
<br />
sore muscles= التهاب العضلات<br />
<br />
cough= كحة<br />
<br />
Insomnia= أرق<br />
<br />
fever= حمّى<br />
<br />
measles= حصبة<br />
<br />
appendicitis= زائدة دودية<br />
<br />
الأمراض- ( مفردات)- 2 <br />
<br />
Poisoning = تسمم<br />
<br />
Cancer= سرطان<br />
<br />
heat storke = ضربة حرارة<br />
<br />
burn wound = حرقة<br />
<br />
stab wound= طعنه<br />
<br />
suffocation = اختناق<br />
<br />
sour stomach = حموضة المعده<br />
<br />
Migraine = الشقيقة<br />
<br />
abortion = اجهاض<br />
<br />
blood pressure= ضغط الدم<br />
<br />
asthma = الربو<br />
<br />
<br />
المستشفى - الاستقبال <br />
<br />
I have got an appointment with doctor (Ali) on 6 pm<br />
لدي موعد مع الطبيب علي في السادسة مساءا<br />
<br />
Is this your first visit here<br />
هل هذه هي الزيارة الاولى لك؟<br />
<br />
You have to register first<br />
عليك التسجيل أولا<br />
<br />
Can I have your ID card <br />
هل يمكنك أن تعطيني البطاقة الشخصية لك؟<br />
<br />
Should I pay now or after getting the treatment<br />
هل ينبغي عليّ الدفع الآن أو بعد الحصول على العلاج؟<br />
<br />
Where is the doctor's clinic<br />
اين تقع عيادة الطبيب؟<br />
<br />
in the third floore<br />
في الطابق الثالث<br />
<br />
Can you book me another appointment on Thursday morning<br />
هل يمكنك حجز موعد لي في صباح الخميس؟<br />
<br />
How can I get to the third floore<br />
كيف يمكنني الوصول للدور الثالث<br />
<br />
By elevator<br />
بالمصعد الكهربائي<br />
<br />
By stairs<br />
بالدرج<br />
<br />
Where is room 414<br />
أين تقع الغرفة 414<br />
<br />
This way<br />
من هذا الطريق- من هنا<br />
<br />
When does the visit ( paitents' visit) start<br />
متى تبدأ الزيارة ( زيارة المرضى)<br />
<br />
Are we allowd to bring foods an drinks<br />
هل مسموح لنا باحضار الأطعمة والمشروبات؟<br />
<br />
Where can I pray<br />
أين يمكنني الصلاة؟<br />
<br />
Is there a mosque<br />
هل هناك مسجد<br />
<br />
Is there a gift store here<br />
هل يوجد محل للهدايا هنا؟<br />
<br />
Where is the manager's office<br />
أين مكتب المدير؟<br />
<br />
المستشفى - في العيادة <br />
<br />
what is the matter<br />
مالأمر؟<br />
<br />
what do you complain from<br />
من ماذا تشتكي؟<br />
<br />
I suffer from.......................1<br />
أعاني من ..............................<br />
<br />
I have got .....................( a headache)1<br />
لديّ ...................... صداع<br />
<br />
I complain from<br />
أشتكي من ........<br />
<br />
when did it start<br />
منذ متى بدأ؟<br />
<br />
It started on last friday<br />
ابتدأ الجمعه الماضية<br />
<br />
It started since last month<br />
ابتدأ منذ شهر<br />
<br />
what do you feel<br />
بماذا تشعر؟<br />
<br />
you have better<br />
من المستحسن ان.....<br />
<br />
I will give some medicine<br />
سأعطيك بعض الأدوية<br />
<br />
Is it dangerous<br />
هل هو (المرض) خطير؟<br />
<br />
go to the laboratory and do some analysis<br />
اذهب للمختبر واعمل بعض التحاليل<br />
<br />
when is the next visit<br />
متى الزيارة القادمة؟<br />
<br />
Come again after four days<br />
تعال بعد اربعة ايام<br />
<br />
how can i get the laboratory results<br />
كيف يمكنني الحصول على نتائج التحاليل<br />
<br />
do you suggest any home remedies<br />
هل تقترح اي علاج منزلي ( وصفة شعبية)<br />
<br />
<br />
soak in a warm bath = تنقع في حمام (ماء) دافئ<br />
<br />
drink warm milk...................= اشرب حليب دافئ<br />
<br />
وشكرا.<br />
<br />
للأمانة منقوووووووول لاتنسوني من دعائكم جزاكم الله خير<div align="right"><br/>__________________<br/><br/><a href="search.php?do=process&query=:&searchuser=&utm_source=mawadee3-el3odo&utm_medium=frasha-post-link&utm_campaign=frasha-search-mawadee3-link"> البحث عن مواضيع لنفس العضو </a></div></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://travel.maktoob.com/vb/travelarab224/">ساحة اللغة الانجليزية</category>
			<dc:creator>عادل1985</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://travel.maktoob.com/vb/travel331922/</guid>
		</item>
		<item>
			<title>من يترجم الى الانجليزية ياهل الفزعة</title>
			<link>http://travel.maktoob.com/vb/travel331852/</link>
			<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 12:27:18 GMT</pubDate>
			<description>السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
سعادة الدكتور (......) اشكرك من كل قلبي على تجاوبك الايجابي السريع فهذا ماعتدنا منك .
فقد سبق وان طابت منك ان اوقف دراسة اللغة فورا ، فالمتبقي اسبوعان لن تضرني ولن تنفعني ، والذهاب الى (.......)، فها انا اجدد طلبي وكلي امل بالموافقة فانت رجلا تقدر الظروف ،  والاسباب كما وضحت لك في الاميل السابق. هاانا على احر من الجمر انتظر ردكم المفرح..</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة<br />
سعادة الدكتور (......) اشكرك من كل قلبي على تجاوبك الايجابي السريع فهذا ماعتدنا منك .<br />
فقد سبق وان طابت منك ان اوقف دراسة اللغة فورا ، فالمتبقي اسبوعان لن تضرني ولن تنفعني ، والذهاب الى (.......)، فها انا اجدد طلبي وكلي امل بالموافقة فانت رجلا تقدر الظروف ،  والاسباب كما وضحت لك في الاميل السابق. هاانا على احر من الجمر انتظر ردكم المفرح..<div align="right"><br/>__________________<br/><br/><a href="search.php?do=process&query=:&searchuser=&utm_source=mawadee3-el3odo&utm_medium=frasha-post-link&utm_campaign=frasha-search-mawadee3-link"> البحث عن مواضيع لنفس العضو </a></div></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://travel.maktoob.com/vb/travelarab224/">ساحة اللغة الانجليزية</category>
			<dc:creator>shomah</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://travel.maktoob.com/vb/travel331852/</guid>
		</item>
		<item>
			<title>ارجوا  التصحيح اذا فية اخطاء</title>
			<link>http://travel.maktoob.com/vb/travel331104/</link>
			<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 02:43:18 GMT</pubDate>
			<description>السلام عليكم... ارحوا القراءه هل يوجد اخطاء قواعدية.... ولكم الشكر والدعاء:14b2a:

I was wondering if you could give me a permit to get a letter of release of my college to stop my language studies. So this is just a reminder that my study time will be finishes after  two weeks, but I would like to stop it now, because I am planning to go to Saudi Arabia to perform a pilgrimage for my mother, as you know my mother sadly died two months ago. And as you know next year I cannot go to Saudi Arabia, because I won’t have time to do that , because I will be at university</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>السلام عليكم... ارحوا القراءه هل يوجد اخطاء قواعدية.... ولكم الشكر والدعاء:14b2a:<br />
<br />
I was wondering if you could give me a permit to get a letter of release of my college to stop my language studies. So this is just a reminder that my study time will be finishes after  two weeks, but I would like to stop it now, because I am planning to go to Saudi Arabia to perform a pilgrimage for my mother, as you know my mother sadly died two months ago. And as you know next year I cannot go to Saudi Arabia, because I won’t have time to do that , because I will be at university<div align="right"><br/>__________________<br/><br/><a href="search.php?do=process&query=:&searchuser=&utm_source=mawadee3-el3odo&utm_medium=frasha-post-link&utm_campaign=frasha-search-mawadee3-link"> البحث عن مواضيع لنفس العضو </a></div></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://travel.maktoob.com/vb/travelarab224/">ساحة اللغة الانجليزية</category>
			<dc:creator>shomah</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://travel.maktoob.com/vb/travel331104/</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
